皆さん、こんにちは。
「ジョークで学ぶアラビア語」第29回です。
今日はもうお馴染みの「ケチな男(بخيل )」が登場します。
まずはアラビア語で読んでみましょう。
انزلقت سيارة تاكسي على منحدر شديد
فصاح السائق برعب: لا أستطيع ايقاف السيارة
فرد الراكب البخيل: أوقف العداد بسرعة
翻訳は次のとおりです。
(日本語として自然にするために、適宜言葉を補完したり、意訳していることがあります。)
タクシー🚕が急勾配の坂道でスリップしだし、
運転手は恐怖で叫んだ。
「車を止められない! 」
乗客のケチな男が返事した。
「とりあえずメーターを止めるんだ!」
気にするのはそこか!?という感じですね。
登場した単語は次のとおりです。
<単語>
انزلقت(インザラカト):滑った(3人称女性形)
سيارة تاكسي(サイヤーラト・タークスィー):タクシー
منحدر(ムンハダル):坂道
شديد(シャディード):激しい(ここでは「急勾配の」という意味)
صاح(サーハ):彼は叫んだ
سائق(サーイク):運転手
برعب(ビ・ルウビ):恐怖で
لا أستطيع(ラー・アスタティーウ):私は〜できない
ايقاف(イーカーフ):停止
رد(ラッダ):彼は返事した、答えた
راكب(ラーキブ):乗客
أوقف(アウキフ):止めろ
عداد(アッダード):メーター
بسرعة(ビスッルア):早く
いかがでしたでしょうか。
それでは今日はこの辺で。マアッサラーマ!