方言

レバノン方言入門:疑問詞

投稿日:2019年3月26日


皆さま、こんにちは。レバノン方言入門・第4回です。

今日は疑問詞を覚えて色々な質問ができるようになりましょう。

いつもどおり、正則アラビア語と方言を表で見比べてみてください。

日本語正則アラビア語レバノン方言
何?
what
ما
マー
شو, ايش
シュー
エーシュ
誰?
who
مَنْ
マン
مين
ミーン
いつ?
when
مَتَى
マター
امتى
イムタ
どこ?
where
أَينَ
アイナ
وين
ウェーン
いくつ?
how many
كَم
カム
قدّاش,قدّاه
ادّاش, ادّاه
アッデーシュ
アッデー
どう?
how
كَيفَ
カイファ
كيف
キーフ
なぜ?
why
لماذا
リマーザー
ليش, ليه
レーシュ
レー
どの?
which
أيُّ
アイユ
أيّ
アーヤ



実際の使われ方を例文で見てみましょう。

شو(何)の使い方


レバノン方言で「何?」を表す言葉は、シュー(شو)もしくはエイシュ(ايش)です。シューの方がよく聞きますが、エイシュでもOKです。


「これは何ですか?」

شو هيدا؟
シュー・ハーイダ

「どうしたの? 」「どうかしたの?」

شو بك؟
シュー・ビク
شو صار؟
シュー・サール

「何か変わったことあった?」

شو في جديد؟
シュー・フィ・ジディード

「なんて言った?」

شو قلت؟
シュー・オルト

「(あなた達は)何が欲しいの?」

ايش بدّك؟
エイシュ・バッドコン



مين(誰)の使い方


「あなたは誰ですか?」

مين إنت؟
ミーン・エンタ

「その家に誰が住んでいますか?」

مين ساكن بالبيت؟
ミーン・サーキン・ビルべート

「誰がそう言ったのですか?」

مين قال هيك؟
ミーン・アール・ヘーク



وين(どこ)の使い方


場所を尋ねる時は、وين(ウェーン)を使います。


「あなた(男性)は今どこにいますか?」

وينك هلا؟
ウェーナック・ハッラー

「日本レストランはどこにありますか?」

وين المطعم الياباني؟
ウェーネ・ルマトアム・ルヤーバーニー

「あなた(女性)はどこに住んでいますか?」

وين ساكنة؟
ウェーン・セーキネ



قدّي, قدّيش(いくつ?)の使い方


数や値段を尋ねる場合には、قدّي, قدّيش(アッデー、アッデーシュ)を使います。スペルは ادّي, أدّيش と表記される場合もあります。正則アラビア語と同じ、كم(カム)を使うこともあります。

「年はおいくつですか?(男性に)」

قدّي عمرك؟
アッデー・オムラック

「いくら払えばよいですか?」

قدّي لازم إدفع؟
アッデー・レーズィム・イドファア

「いくつ欲しいですか?」

قديش بدك؟
アッデーシュ・バッダック


كيف(どう?)の使い方


人、物の状況や様子を尋ねる場合には、كيف(キーフ)を使います。

「元気ですか?(男性に)」

كيفك؟
キーファック?

「アシュラフィーエ地区までどうやって行きますか?」

كيف بتروح ع الأشرفية؟
キーフ・ビトローフ・ア・アシュラフィーエ

「今日はどんな1日でしたか?(女性に)」

كيف كان نهارك؟
キーフ・カーン・ナハーリック?



ليه, ليش(なぜ?)の使い方


「なぜ?」と理由を尋ねたい場合には、ليش(レーシュ)もしくは ليه (レー)を使います。

「今日はなぜ遅刻したの?」

ليه تأخرت اليوم؟
レー・タアッハレト・ルヨーム

「なぜ朝食を食べなかったの?」

ليش ما اكلت ترويقة؟
レーシュ・マーアカルト・ティルウィーエ

「なぜこうなの?」

ليش هيك؟
レーシュ・ヘーク



أيّ(どの?)の使い方


「どの?どちらの?」と尋ねる時は、أيّ(アーヤ)を使います。

「夕食は何時ですか?」

أيّ الساعة العشاء؟
アーヤ・ッセーア・ルアシャー

「お国はどちらですか?」

من أيّ بلد إنت؟
ミン・アーヤ・バラド・エンタ



いかがでしたでしょうか。正則アラビア語と似ているものもあれば全然違うのもありましたね。

それでは今日はこの辺で、マアッサラーメ

-方言
-


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

ジョークで学ぶアラビア語(22)メッセージ(ميساج)

皆様こんにちは。「ジョークで学ぶアラビア語」第22回です。 今日のジョークはアルジェリア方言。 قالك وحدة بعثت ميساج لحبيبها اذا كنت تبكي فابعتلي دم …

レバノン方言入門:人称代名詞

皆さま、こんにちは。レバノン方言入門第3回です。 今日はレバノン方言の人称代名詞を覚えましょう。 人称代名詞(الضمائر) 正則アラビア語と少しずつ発音が違うので見比べてみましょう。 人称正則アラ …

レバノン方言:基本の会話表現

今日はレバノン方言学習第1回です。 日常生活の中でよく使う挨拶や言い回しなど、最初に覚えるべき会話表現を掲載しています。 レバノン方言(読み方)日本語مرحباマルハバ بونجورボンジュ …

「猫」をアラビア語方言でなんて言う?(كلمة “قطة” في لهجات)

マルハバン・ビクム。皆さま、こんにちは。 今日はタイトルのとおり、方言の話題です。 「猫」と言えば基本中の基本単語の一つで、一般的に学習者が最初に習うのは、 オスが قِطٌّ(キットゥ)、複数形は …

アラビア語イラク方言の書籍を紹介

皆さんこんにちは。 今日はアラビア語のイラク方言を学ぶことができる書籍を何冊かご紹介したいと思います。 (こちらの記事は2018年8月に書いたものを加筆修正したものです。) CD2枚付きのイラク方言入 …