皆様こんにちは。「ジョークで学ぶアラビア語」第22回です。
今日のジョークはアルジェリア方言。
قالك وحدة بعثت ميساج لحبيبها
اذا كنت تبكي فابعتلي دمعتك
و اذا كنت تضحك فابعتلي بسمتك.
و اذا كنت مهموم فابعتلي همك.
رجعلها ميساج: راني فتواليت اش نبعتلك
翻訳は以下のとおりです。
女性が恋人にメッセージを送った。
「もしあなたが泣いているのなら、あなたの涙を私に送ってください。
もしあなたが笑っているならば、あなたの微笑みを私に送ってください。
もしあなたに何か不安があるのなら、心配事を送ってください。」
恋人の返事「今、トイレにいるんだけど何を送ったらいい??」
😂😂😂😂
ひどい内容でごめんなさい。
以下、各単語の説明です。 <単語>
وحدة(ワフダ) :ある女性
بعثت(バアサト):彼女は送った
ميساج(メサージュ):メッセージ、メール
تبكي(タブキー):あなたは泣く
ابعتلي(イブアトリー):私に送ってください《ابعث لي》
دمعتك(ダムアタック):あなたの涙
تضحك(タドハク):あなたは笑う
بسمتك(バスマタック):あなたの笑顔
مهموم(マハモーム):心配している
همك(ハンマック):あなたの心配ごと
رجعلها(ラッジャア・ラハー):彼は彼女に返した
راني فتواليت(ラーニー・ファトワーリート):私はトイレにいる
اش(アシュ):何?
نبعتلك(ナブアトレック):私はあなたに送る《أبعث لكِ》
《カッコ内》は正則アラビア語です。
いかがでしたでしょうか?
このサイトはアラビア語学習が目的なんで、しょうもないのも含めて今後もご紹介していきたいと思います。
それでは今日はこの辺で。マアッサラーマ!